Tolkienové – Spor v zákulisí

Asi si při čtení těchto řádku právě myslíte „Ach jo, už zase nějaké další zdlouhavé povídání o natáčení a další opěvné ódy, které by vychvalovaly schopnosti Petera Jacksona“, jenže já se hodlám zabývat jinou stránkou, jiným aspektem celého tohohle monstrózního kolosu, jakým je trilogie Pán prstenů.

O Pánovi prstenů už se napsalo mnoho a mnoho řádků, většina se jich ale zabývala pouze tím, jak byl film natočen, jak moc se držel původní knižní trilogie nebo kolik vydělal milionů. Zatím byly distribuovány pouze dva filmy této série a už nyní je jasné, že se zapíše do dějin kinematografie, jako nejvýdělečnější a nejdelší na sebe navazující série velkofilmů všech dob.

Jaké je však pozadí tohoto nablýskaného pozlátka? Ve skutečnosti se Pánem prstenů nesou rozporuplné nálady. Série očekávaná, ať už skalními fandy či běžnými čtenáři Tolkiena, totiž způsobila příliv dohadů o tom, jestli se film měl vůbec natočit. Příkladem může být rodina dnešních Tolkienových, přímých potomků Johna R.R. I v rodině přímo důvěrně zasvěcené do tajů Středozemě se totiž rozbouřil spor mezi synem Christopherem (78) a vnukem Simonem (43), který dal otevřeně najevo, že podporuje zfilmování a výtvarné ztvárnění dědečkových fantasií, dosud zanesených pouze v podobě písemností. Spor již před pěti lety přerostl v otevřený konflikt, který vyústil v to, že právě pět let již spolu syn a vnuk Tolkiena nemluví. A důvod tohoto sporu? Christopher Tolkien tvrdí, že Pán prstenů nebyl stvořen pro vizuální podobu, která mu podle něj může jen uškodit.

Upřímně řečeno, nejde vstoupit do tohoto sporu a nebýt ovlivněn jedním z názorů více či méně. Podle mě totiž mají pravdu oba z Tolkienů, ale větší pouze jeden.

Začněme tedy raděj hezky od počátku, kde byl J.R.R Tolkien, který se narodil 3. ledna 1892 v jihoafrickém Bloemfontainu. V Africe nepobyl nijak dlouho a brzy se přestěhoval do Anglie, kde na univerzitě v Oxfordu vystudoval staroanglickou literaturu a jazyk, načež se v témže oboru stal profesorem. V průběhu dvacátých let vydal čtenářsky nijak atraktivní knihy jako „Slovník střední angličtiny“ (1922) nebo kritické vydání středověké romance „Sir Gawain a Zelený rytíř“ (1925). Teprve publikace  „Hobit, aneb cesta tam a
zase zpátky“ (1937, česky v roce 1979) ho vynesla k vrcholům literárně-kritické smetánky a přinesla mu slávu společně s celosvětovým ohlasem.

Jeho prestiž nestoupla bezdůvodně. Tolkien byl totiž tak pečlivý spisovatel, že svou zemi postavil takřka kámen po kameni, obrazně řečeno bych si Tolkiena představoval asi jako chlapíka potloukajícího se s dýmkou po zahradě a přerovnávajícího semínka okurek v půdě s pinzetou v ruce. Tolkien se nezastavil u podrobného popisu mapy Středozemě, vykreslení postav, stvoření ras elfů, hobitů a trpaslíků, čímž posunul smysl těchto slov do jiných mezí, než jak je chápali generace před ním, ale on propracoval historii své Středozemě tisíce let nazpět, přispěl k vytvoření umělého jazyka jako elfštiny, která mimochodem je jazykem funkčním, elfology užívaným. Troufám si říci, že takovou snahu jako on nevynaložil nikdo jiný při konstruování struktur svého světa.

U Hobita však celé Tolkienovo dobrodružství pouze začalo, neboť již v té době pracoval na trilogii Pán prstenů (1954-1955). Vložil do ní úplně všechno, co ho zaujalo ve všech světových mytologiích, nejvíce těžil z těch severských a vůbec se snažil aplikovat na svůj svět abstraktní odrazy reálného světa. Jak moc je podobný strach z Mordoru a strach tehdy budící fašismus nebo bolševismus na východě? Z úst samotného profesora bylo slyšeno, že za hobití Kraj považuje okolí Oxfordu a že on sám se považuje za hobita. Pravdou je, že se nedožil věku jako jeho Bilbo Pytlík, tedy 111 let, ale zemřel před 30 lety, 3. ledna 1973 v Oxfordu. Jeho dílo tuto dobu ale přečkalo, s časem nabralo na vážnosti a oblíbenosti.

Abych se ale vrátil k hlavnímu tématu. Samozřejmě toho napsal víc, ale zmíním už jen Silmarillion (1977, česky poprvé 1992), v němž dokonale rozebral právě historii a postavy Středozemě. Bohužel se vydání této knihy nedožil a musel ji dokončit jeho syn Christopher.

Za svého života Tolkien naprosto odmítal zfilmování svých děl. Měl k tomu pádné důvody. Věděl, že zatím neexistuje dostatečná filmová technika, která by dokázala ztvárnit jeho fantazii aniž by výsledek nevypadal směšně. Věděl, že síla jeho fantazií tkví právě ve čtenářově fantazii. Nechtěl nikomu servírovat příběh úhledně srovnaný na podnosu, přál si, aby se každý čtenář ztotožnil s jeho ideami jinak, rozdílně, podle sebe. Důvodem mohl být také filmový komplex. Film totiž může být lepší nebo horší než svá předloha. Ani jeden případ není pro původní předlohu příznivý. První varianta je jasná. Lidem v hlavách při shlédnutí špatného filmu cvakne: špatný film = špatná kniha, naopak při shlédnutí dobrého filmu si člověk půjde rychle přečíst předlohu. Bude si v ní však představovat film a bude jí porovnávat s ním, ne obráceně. Zjednodušeně to znamená, že jako Froda si představí Elijah Wooda a jako Gandalfa sira Iana McKellena = nepoužije vlastní fantazii.

Jenže i když byla jeho myšlenka ubránit svou knihu filmovému znásilnění dobrá, nedokázal ji uhájit a byl v roce 1968, pět let před svou smrtí, z finančních důvodů nucen prodat filmová práva. Ty následně putovaly přes Saula Zaentze a Miramax do rukou New Line Cinemy a nedlouho poté už si Jackson začal připravovat nádobíčko ke stvoření filmu, jaký tu ještě nebyl.

A tak jsme se opět dostali k dilematu, jestli měl být film natočen nebo ne. Simon Tolkien se k věci postavil z úhlu propagace, výdělku, zisku. Bylo mu jasné, že zfilmováním trilogie se opět zvedne prodej knih několikanásobně, že získá publicitu, že jméno Tolkien nezůstane zapomenuto. Pohled na věc Christophera Tolkiena je zcela odlišný a prozaičtější. Před filmem byla trilogie uznávaným literárním dílem, dávajícím vzniknout fantasy jako takové. Po zfilmování se mohla stát pouze rekvizitou k velkofilmu plnému hrdinství a místy přehnaného patosu. Rázem ze dne na den ji mohla předem spousta lidí zavrhnout, protože se jim jednoduše nelíbil film. Byl to risk jít s Jacksonem do takové náročné akce, jako je posbírání všech střípků v knihách profesora a udělat z nich ucelený obraz. Mladší Tolkien, Simon, Jacksona podpořil, i když to pro New Line Cinemu příliš neznamenalo, neboť ji v jejím sejfu hřála filmová práva, ale mohla to být pro celý filmový štáb dobrá morální podpora a reklama, znamenající, že přímý potomek J.R.R Tolkiena jim drží palce. Jaký měla tato hádka dopad? Simona Christopher potrestal vyloučením z obchodních záležitostí firmy a měl na to nejspíše právo. Christopher Tolkien, syn J.R.R. Tolkiena, správce všech záležitostí týkajících se ho a znající nejlépe svého otce, měl ale největší právo o těchto záležitostech mluvit a rozhodovat. Jaký je tedy výsledek? Pravdu má dle mého názoru, který zde není nijak podstatný, asi Christopher, Simon jen částečnou.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. trochu jinak
    Zfilmovani mozna melo za nasledek to, ze knizni trilogii spousta lidi zavrhla, ale ROZHODNE jeste vetsi spousta lidi se ji diky filmu rozhodla precist… A kdo zavrhne Tolkienovo dilo jenom pro pokus o zfilmovani (navic velmi zdarily!), je podle me hlupak…

  2. to je sice pravda, ale merchandising okolo filmov tolkiena nebezpecne priblizil k pokemonom…

  3. Ale na rozdiel od Pokemonov som na tom vydrzal sediet az do konca v kine 🙂

  4. Lotr
    Mě osobně až film donutil přečíst si knihu amyslím že P. Jackson se ani náhodou nepokusil knihu o něco připravit a nebo jí vzít něco z jejího kouzla,právě naopak-aby neupadla v zapomnění a aby na něco tak nádherného jen nepasdal prach.Říkejte si co chcete,ale jen ten kdo by dokázal zvládnout něco tak orovského má právo říct že se mu to nepovedlo.Já to neříkám a mám velkou úctu nejen k samotnému velkému profesorovi Tolkienovi ale i k P Jacksonovi.

  5. Myslim, že má pravdu. Ten film vnutil spoustě lidí svoje vlastní pravidla a to je při čtení omezující.

  6. Ano,máš pravdu “Kdosi”, všem se tímto omlouvám za tuto mistifikaci. Bilbo se samozřejmě dožil více než 111 let. Dík za upozornění.

  7. proč jen komerce?
    Chápu, že J.R.R.Tolkien nesouhlasil së zfilmováním PP, už proto, že pro spisovatele je vizualizace jeho vlastních představ dost traumatitující, i kdyby šlo jen o ilustrace – na jedný straně může potěšit: je to potvrzení světa, kterej vytvořil, na druhý vyvést z míry: výtvarník vidí věci trochu jinak. Ale rozhodně protestuju, že by ilustrátor nebo filmař mohli změnit individuální ztvárnění čtenýho textu v mysli i jen průměrně vnímavýho člověka. Každej vidíme svý oblíbený postavy a prostředí, v němž se pohybujou, podle svýho, i kdybysme skoukli sebepůsobivější obrázky ke knížce nebo sebelíp natočenej film. To je pořád samý: z Gandalfa bude Mckellen – ale pochybuju, že si ho tak někdo vopravdu nezvýhradně představuje – pokud čet literární předlohu. Burianovy ilustrace k májovkám jsou notoricky známý, ale Vinetua si každej vyčaruje podle svýho vkusu, ne?Co se týče Christophera Tolkiena, tak i jeho vydávání otcovy pozůstalosti bylo napadaný, s tím, že publikoval i věci, kerý by si starej pán nepřál vydat… a hodně to zavánělo nejen snahou odhalit celý to zajímavý pozadí Středozemě, ale podle někerejch názorů taky těžit z popularity PP(nejspíš i finančně).Naopak jak může autor článku tvrdit, že u Tolkienova vnuka Simona šlo jen vo prachy? Má pro to nějakej přímej důkaz, nebo se jenom domnívá, protože jeho samotnýho film zklamal? (tim se do autora nechci navážet, má právo na svuj názor, ale proč podsouvat jinejm něco, co není ověřený, a obviňovat je z toho?)Jestli mám něco rád jako knížku, můžu si přát, aby se to objevilo taky jako film, a přitom je mi jasný, že vznikne dílo, který se bude – a musí! – LIŠIT. Jde tady vo zásadní přístup k médiím “knížka” a “film”. ty, kerý maj film rádi a chápou ho jako samostatnou záležitost, ve většině případů (ne ve všech) dobrou filmovou adaptaci přijímaj pozitivně. Ten komerční boom kolem Jacksonovy trilogie je ovšem nechutnej, ale to by někoho třeba draly (a že teda derou) dětský ilustrovaný bible, svatý vobrázky nebo periodika vydávaný někerejma církvema. Já vim, že v těhle případech nejde čistě vo prachy, ale komerce nemusí bejt jen vo penězích, ale taky vo zjednodušení a určitý deformaci ideový a vizuální.

  8. Já osobně si myslim, že film je udělanej skvěle (i když k některým částem výhrady mám). Knize v něčem uškodil a v něčem pomohl – dostala se tak k lidem, kteří by ji nikdy nečetli, ale bohužel už nepracuje představivost tak jako dřív – vim to z vlastní zkušenosti – když jsem knihu teď četl znovu po shlédnutí filmu, opravdu jsem viděl obrazy z filmu, a to je škoda. 🙁

  9. hmm…
    Pořádně mě kolem filmu štvou ty různý komerční hnusný serepetičky, jako třeba umělohmotný mečíky a luky apod. a taky mě štvou ty maníci, co si po tom, co viděli film, myslej, že vědí o Mistru Tolkienovi všechno. V tomhle se to fakt dá přirovnat k Pokémonům. Film byl sice skvělej, určitě to bylo to nejlepší, co jsem kdy viděl, ale ono to bude asi taky tím, že žádněj jinej POŘÁDNEJ fantasy film ani neznám. Pán Prstenů a Tolkienovo dílo vůbec je ale velice abstraktní, a tak si myslím, že čtenář by si měl udělat představu o postavách sám. Já jsem si všechny postavy představoval jinak, viděl jsem film, HA! a teď už si všechny představuju podle filmu.

  10. No, mozna, ale reknu vem jednu vec – takhle uzasne dilo MUSELO byt jednou zfilmovano, i kdyby se Christopher stavel na hlavu, a vsichni by meli byt radi, ze se k tomu dostal alespon Jackson. Netvrdim, ze je nejlepsi, ale ziskat prava chteli CAMERON a SPIELBERG, jejich heslem bylo (skutečně) více SEXU a NÁSILÍ, méně POETIKY. Názor s i udělejte kazdy sam, ale Jackson Tolkienovo dilo alespon obdivuje a jeho zamerem nebylo ho zkazit.

  11. No, alespoň někdo všem těm nekritickým obdivovatelům filmu ukázal, jak se mají věci doopravdy. Snad to někomu otevře oči…

  12. Pokud mohu radit, tak bych všem doporučil nejprve si trilogii přečíst a teprve potom zhlédnout v kině. Já měl to štěstí.

  13. Kdosi, to je detail. Oficialne zmizel=zahynul ve svych 111 letech.

Zveřejnit odpověď