Banket mocných. Smích, víno a tanec. Směšné intriky. Směšné, protože se blíží něco, co se dotkne samotných kořenů světa. Tersa, přezdívaná Tkadlena, Lhářka i Bláznivá, předpovídá konec zavedených pořádků. Předpovídá příchod Čarodějky…
Trilogie černých drahokamů na rozjezd nabízí působivou scénu proroctví a náhled do světa disponujícího komplikovaným systémem magie (již zosobňují drahokamy různých barev – nejmocnější samozřejmě titulní černé), několika úrovněmi bytí (včetně jedné nazvané Peklo) a především poněkud odlišným rozdělením a chápáním tradičních mužských a ženských rolí.
Ony vládnou a rozhodují. Oni jsou vznešení, vášniví a mocní válečníci, především ale služebníci. Svět však poněkud upadl a lid čisté krve s ním. Zdravé vztahy byly narušeny touhou po moci a ovládání. Dorothea, nejvyšší kněžka Hayllu, likviduje potenciální konkurentky a zotročuje silné muže pomocí prstenu poslušnosti (nasazeném na mužství).
Ve vzdálené provincii se ovšem zrodila podivuhodná dívka Jaenelle, která je příslibem změny. Nebo katastrofy. Příslibem, za nímž jdou mnozí. Včetně Daemona SaDiabla, podivuhodného míšence, využívaného jako otrok rozkoše a zvaného Sadista. Jen on sám ví, na čí stranu se nakonec postaví. Cesta k rozhodnutí povede skrze mnohé zákruty, konflikt se znovu nalezeným otcem, rozhodování o osudu horším než smrt pro nevlastního bratra a samozřejmě i složité budování vztahu s budoucí malou Čarodějkou v dětském těle…
Tedy, alespoň tak si to pravděpodobně autorka představovala. Skutečnost je taková, že díky pozornosti, která je jednotlivým postavám věnována, stejně jako díky tomu, do kterých myslí je nám během vyprávění umožněno nahlédnout, nehrozí v této otázce vlastně žádné napětí. Všechno to mluvení o tom, jak může být ten či onen nebezpečný, o potřebě kardinálních rozhodnutí, rozebírání dopadu komplikovaně vysvětlitelných činů na emocionální stav Jaenelle, přehrabování se v duševní trýzni… To vše je vlastně jen spousta vaty, kdy se člověk občas neubrání tomu, aby si nezačal dělat čárky za každou podobu slova „emocionální“ (můj favorit jsou „emocionální jatka“).
Zní to jako prkotina a nepochopení ženského, tedy psychologizujícího a „emocionálně propracovanějšího“ přístupu ke psaní (i když se osobně domnívám, že ono „ženské“ psaní je mýtus), jenže už nad blahé paměti prvními povídkami A. Sapkowskiho se řešilo, zda je ve fantasy přípustné použití slov jako „psychologie“, „mutant“ atd. Dospělo se tehdy k závěru, že rozhodující je, v jakém typu světa se nacházíme. Osobně dodávám ještě další kritéria: jazykový styl autora a jeho přístup (aneb míru nadsázky). Pokud podobné ospravedlnění nenajdeme, jedná se prostě o rušivý element.
Dcera čisté krve bohužel ze všech tří hledisek nevychází zrovna nejlépe. Její svět je magický, ovšem víc než co jiného připomíná erotické fantazie unavené hospodyňky. To zní velice pejorativně, jenže jak jinak vysvětlit, že autorkou proklamovaná kulturní elegance Temnoty, kterou její hrdinové uctívají a od níž odvozují své drahokamy, se omezuje na koupelny s kohoutky, tu a tam nějakou tu hezkou garderobu a samozřejmě několik mužských psíčků, kteří sice štěkají, ale koušou pouze ty opravdu zkažené zkažené zkažené? Jak si vysvětlit neustálé ruce v kapsách, rozhalené košile, upravování manžet a knoflíčků a samozřejmě kouření cigaret jak z dramat Hollywodu? Nic z toho by nemuselo vadit, pokud bych při čtení skutečně viděl syny Pekla, mocné čarodějky a okřídlené válečníky místo emocionálně labilních variant na Jamese Deana a Grace Kelly.
Což je bohužel přesně to, co se děje. Aby bylo jasno: ten svět a kniha má potenciál. Velký. Jsou zde celé pasáže, kdy si najednou uvědomíte, že za sebou máte dvacet stran, ani nevíte jak… Stejně tak jsou ovšem pasáže, kdy se víc než na čtení soustředíte na snahu o rozluštění pozadí světa (je středověký? moderní?), pátrání po tom, jestli jsou zde i nějací fyzicky (nikoliv psychicky) odporní muži či ženy (nevšiml jsem si), tipování, kdy se objeví něco jako akce (párkrát se o ní mluví…) a především pobavení nad oním převrácením genderových rolí.
Pamatujete si na Goodkinda a jeho posedlost mučením? Zde se autorka vyřádila obdobně. Pravděpodobně se snaží šokovat tím, že to ženy jsou zde primárně tím, kdo zneužívá a týrá druhé pohlaví, ale to snad nepřekvapí nikoho, kdo prošel v Čechách základkou (zdravím „gestapačky“ z 5. B, ZŠ NH), případně měl v rukou Mučitelův stín od G. Wolfea. Jo a taky jsou zde všichni muži definováni svým penisem. Ne že by to byli rujní kanci myslící jen na jedno, ale evidentně je to střed jejich bytí.
Takže mi z toho vychází, že autorka je pravděpodobně redaktorkou Maxima, nebo nějaké podobné postpubertální hovadinky, ale hlavně: kniha nebude pro ty, kdož se nechají nalákat na slova o Temnotě, zrození Čarodějky (fakt to není Conan), proroctví a svět balancující nad propastí.
Celý vtip totiž spočívá v tom, že i když se o těchto věcech opravdu spíše mluví a teprve v záběru se do toho Bishopová pořádně opře a metaforicky řečeno pořádně vysmejčí barák, nedělá to z Dcery špatnou knihu. Stejně jako to, že Temnota zde nemá konotace odvozené od Mordoru a podobných míst, nýbrž od erotických fantazií upjatého předměstí. Dělá to z ní rozvláčnější a pohodovější verzi zmíněného Goodkinda. A to nemusí být negativum.
To, co jsem zde zatím vypsal jako zápory, se totiž dá vztáhnout na spoustu titulů a to, že se o něčem spíš mluví, než že by nám byla prezentována skutečná psychologie? Inu, tohle je oddychová literatura. Něco podobného najdeme u skoro každé fantasy, bez ohledu na pohlaví autora. A mnohým zase vadí akce, nedostatek mluvení atd. Každý si prostě musí uvědomit, do čeho jde. Líbí se vám Warhammer nebo Nadace? Ruce pryč. Líbilo se Stmívání? Bishopová píše lépe. Líbí se knihy o Vicki Nelsonové? Bishopová není horší.
Připraveným pak navíc ukáže i svou druhou tvář, a nemyslím tím pouze to, že je řemeslně zatraceně dobře udělaná. To, že mi nesedne styl jejího světa a hrdinů je jedna věc. To, že je to udělané dobře a pracuje se s tím tak, jak má, to je věc druhá a důležitější (mezery ve výstavbě světa u mne vyplývají právě z toho, že nejsem typem čtenáře, na kterého by byla kniha primárně zaměřena, takže v průběhu četby někdy roupama nevím, co dělat :-)). Bishopová není žádná Harrisová (abych jmenoval svého literárního „antimiláška“ posledních měsíců), která by prznila jeden skvělý nápad za druhým, stejně jako záletky.
Ale především si, jak už jsem naznačil, v závěru vyhrne rukávy a nejen, že se vytasí s akcí, ale minimálně v mých očích ospravedlní i zdlouhavost do té doby převládající. Návštěva Šípova, zařízení pro mladé, emocionálně labilní slečny z lepších rodin (ve skutečnosti ráj hodných „strýčků“) řádně zahustí atmosféru a dokáže, že když se chce, tak má ta „temnota“ skutečnou hloubku a před mnoha a mnoha stranami učiněná poznámka o „stehně“ jehněčího získá úplně odlišný význam. Pokud by kniha byla psána v podobném modu celá, pištěl bych blahem (abych citoval jeden sexistický rodokaps mládí). Takto si jen mohu gratulovat, že jsem u knihy vydržel, a do svého čtenářského deníčku si poznamenat, že ve větách „Tohle je záhon na mrkev. Tady pohřbili zrzky.“ se autorka dotkla geniality.
Nejsem tedy z knihy zrovna nadšený, ale musím prostě uznat, že to, co nabízí, je uděláno poctivě. Autorka svůj příběh neprzní, ale vypráví jej konkrétnímu publiku. A několikrát dokáže zabodovat i u čtenářů napříč vkusem a preferencemi. Ne mnohokrát, ale dokáže to. I když se tedy některým jejím názorům mohu posmívat, nebo se zlomyslně bavit, rozhodně před knihou nevaruji. Naopak. Pouze je třeba opravdu pečlivě zvážit, zda je pro vás.
VERDIKT:
Oddechové čtení, které nestaví na akci. Místo ní nabízí v zásadě bezproblémově plynoucí čtení ze světa temnějších erotických fantazií, které „svého“ čtenáře uspokojí a „cizího“ místy pobaví, opravdu jen místy naštve a minimálně dvakrát pořádně uzemní. Což rozhodně není špatný výsledek.
Boris zkritizoval i pochválil 🙂 Trošku nechápu, kde vzal tu “erotickou fantazii”, ono je to hlavně příběh 12leté čarodějky. Ale možná svět, ve kterém vládnou ženy, může někomu připadat jako ženská “erotická fantazie.” :)) Mně se kniha líbila moc, teda celá trilogie. Asi jsem “cílová skupina”. 😀
EF
no… konkrétně zrovna tahle kniha moc příběhem dvanáctileté čarodějky není – hraje se sice o ní, ale že by se ona nějak angažovala natolik, abych jí přisoudil v knize nějak vedoucí úlohu, to zrovna ne. Uvidíme do dalších dílů. Co se erotických fantazií týče: nemusí být explicitně sexuální. Mimochodem, napsal jsem nikoliv “ženské”, ale “unavené hospodyňky” – což by i souviselo s tím, že tu vlastně nemáme moc explicitních scén. V zásadě se to sice tváří hodně odvážně a proti proudu, ale vlastně je to čajíček. Ovšem hodně dobře udělaný. Z mužského pohledu byl takovým čajíčkem (ale navíc hodně šaptným udělaným) Gor J. Normana… kde je téhle hovadince konec? Ale ještě mě napadlo… taková ta podřízenost mužů (a jejich následné využívání k sexu, což je vlastně jediný aspekt jejich postavení, který nám autorka nějak blíže představí) nemusí být zrovna čistě ženskou fantazií :)Jinak: jestli bude série pokračovat tak, jak kniha těsně před koncem, bude to hooodně dobré. Procházka Šípovem byla hodně luxusní.
Závěr pro mne taky knihu posunul výše. Zpočátku jsem se obávala dětské hrdinky, já totiž moc knihy o dětech nemusím, ale jak to postoupně temnělo, tak bylo jasné, že tohle není kniha pro děti.A když podle tebe nemá Jeanelle vedoucí úlohu, tak pak kdo? Saetan? Daemon?
Vedoucí úloha
Daemon. Je zdaleka nejaktivnější (to neznamená nutně nejakčnější) a je u něj také nejvíc konfliktů, které posouvají knihu dál (na rozdíl od Saetana: ten přijme, že Jaenelle je Čarodějka skoro na první stránce, a pak už jede v roli moudrého učitele někde v dálce). Trochu jsem doufal i v toho jeho brášku, ale ten se jen mihne (snad příště).
jj, Lucivar bude příště. Je fakt, že Daemon děj “posouvá” a Jaenelle se spíš nechává vláčet okolnostmi, přece jen je ještě dítě, ale stejně bych to označila jako “příběh o Jaenelle” než o Daemonovi. Tím víc v dalším díle.
Zajímalo by mě, kdy Triton vydá nějaké další knížky tak skvělých autorů jako je Alastair Reynolds a Peter F. Hamilton, které má ve svém portfóliu?
U některých autorů se snad čekalo “po krizi”. Tak uvidíme. Osobně se těším hlavně na Morgana.
Mojmíre
Mé zvlášť oblíbené autory, jako je Reynolds, Morgan, Hamilton nemohu vydávat, když nemají dost čtenářů 🙁 Tak o nich napiš a řekni přátelům, že jsou to skvělé knihy, které stojí za přečtení. Díky. Staso
Zdravím Staso, prosím kdy se můžeme těšit na další díl Scotta Bakkera? Myslím, že původně jste ho sliboval na únor – teď ho nevidím ani v připravovaných a děsím se, aby ho nepotkal podobný osud jako např. Woodingse. Díky za info
Předpokládám, že Bakker visí momentálně hlavně na na mě. Na překladu se intenzivně pracuje, měl by být hotov v březnu. Snad se pak podaří, aby i zbytek cesty ke čtenáři urazil rychle, Triton o to podle všeho zájem má. Určitě můžu slíbit, že druhý díl za to bude stát.
No, ještě na sklonku loňského roku Staso v jedné diskuzi na letošní rok sliboval mimo jiné pokračování Bakkera a vydání jednoho Reynoldse a Morgana.Tak jen doufám, že po dvou měsících se situace nějak dramaticky nezměnila,a že uvedených knih se opravdu dočkáme.
Je to pořád dokola, ale já tomu prostě nerozumím.Nevím kde je problém.Proč Laser,Argo,Polaris ale i jiná nakladatelství mohou prozradit svoje ediční plány na celý rok a ty pak s mírnými změnami více méně dodržet a proč to nejde u Tritonu.Z různých zdrojů se dovídáme, že Triton má práva na Reynoldse,Morgana,Bakkera,Powerse,Doctorowa ale kdy a zda vůbec knihy vyjdou ví kdo?Bůh?
Překlad přinejmenším Reynoldsova “Pushing Ice” (Transport ledu) hotov je, snad situace dovolí jeho vydání v letošním roce. Bohužel se klasická SF, ani NSO, patrně neprodává tak dobře, jak by si vydavatelé přáli a jak by někteří fanoušci čekali.
Pokud ale připustím,že Reynolds a např.Asher píší podobnou sci-fi,proč Polaris je schopen vydat nového Ashera každý rok?Je snad Asher prodávanější autor?Má větší fanouškovskou základnu?
Udělejte na FP pobočky pro “Pipinya zastydlé puberťačky” a tam pak dávejte podobné věci plus upíří červené knihovny atd. Sem to fakt nepatří.
no uf Borisi, tentokrát si to vzal hodně ze široka, než jsem to dal. První dva tři odstavce jsem četl snad desetkrát (tak přemýšlím jestli je chyba na vysilači nebo na příjimači:)). Ale už je mi to jasné – Prasáci z planety Gor pro ženské. Zkrátka nic, do čeho bych investoval, ale něco do čeho bych rád nahlédl. Reynolds se neprodává? Vždyť už není většina jeho knih na stránkách tritonu k sehnání. To je skartovali, nebo co?
to: Petr Kotrle
Díky Petře za skvělou zprávu. Únor byl nejspíš zmiňován právě v souvislosti s dokončením překladu. Každopádně pro mě byl Bakker objevem loňského roku, ha o to víc potěší, že na něm pracuje tak skvělý překladatel 🙂 Na druhou stranu zamrzí, že na Tritonu pod heslem Bakker 0 titulů – proto ty obavy.