Zaklínač: Zrnko pravdy / Menší zlo

Povídky Zrno pravdy a Menší zlo vyšly v polštině poprvé v časopise Fantastyka, první v roce 1989, druhá o rok později. U nás vyšly poprvé v knize Zaklínač – stříbrný meč (Winston Smith 1992) v překladech Stanislava Komárka a Jiřího Pilcha. Sapkowski v obou povídkách skvěle zpracoval dva populární pohádkové motivy. A nyní se díky nakladatelství CREW tyhle „pohádky“ dočkaly i komiksové podoby.

V Zrnku pravdy si vzal Sapkowski na paškál Krásku a zvíře, v povídce Menší zlo si pro změnu pohrál s pohádkou o Sněhurce a sedmi trpaslících. Záhy se obě zařadily mezi nejoblíbenější povídky ze zaklínačského univerza. Nejspíše i proto je Audiotéka vydala v superprodukci jako vícehlasou četbu. Povídka Menší zlo pro změnu inspirovala tvůrce seriálu Zaklínač a stala se otvírákem prvního dílu první sezóny tohoto jedněmi zatracovaného, jinými adorovaného seriálu, v němž postavu Geralta ztvárnil herec Henry Cavil.

 

 

Ale i ti, kteří na seriálu nenechali nit suchou, museli uznat, že Blavikenský masakr byl jednou z nejlepších částí seriálu.  A nejspíš ze stejných důvodů si pro svou komiksovou adaptaci vybral obě povídky polský filmový scénárista Jacek Rembiś. K ruce si vzal kanadského kreslíře Adama Gorhama (Vampirella, Red Sonja, Immortal Hulk, Black Panther a další) a německého výtvarníka Jonase Scharfa (Dark X-Men, Basilisk).

Nakladatelství CREW vydalo komiks se dvěma variantami obálky. Autorem modré je Jonas Schafer, autorem šedé, limitované, je Adam Gorham. Kromě obou verzí obálky najde čtenář v knize i několik skic. Ale více než náčrtky a obálky mě zajímalo jak dopadly obě povídky.

Zrnko pravdy

„Tyhle magické schopnosti máš vrozené?“ „Kdepak. Mám je od té doby, co mi narostlo tohle – tahleta morda.“ (Zaklínač – Stříbrný meč str. 50)

První co mě zaujalo, byl překlad Kristiny Komárkové. Spousta replik mi byla povědomá a opravte mě, pokud se pletu, ale překladatelka má buď veliký cit pro psané slovo, nebo měla k ruce české překlady obou povídek, tak moc jsou jim mnohé z replik věrné. To fanoušci knižní předlohy rozhodně ocení. Výtvarná stránka první povídky je také povedená. Tlumené barvy pěkně podtrhují ponurý příběh, i Nivelenovy vzpomínky na minulost se nesou v trochu jiných barevných tónech než dění v přítomnosti. Přestože se prakticky celá povídka odehrává v noci nebo v interiérech, hezky vyniknou všechny detaily, pro které má Schafer výjimečný cit. Fanoušci hry pro změnu ocení, že autor scénáře nezapomněl na zaklínačská znamení a my, kteří známe předlohu, jako své boty, se zase rádi pozastavíme nad oblíbenými částmi příběhu. Ano mluvím tu o Fenne a její jízdě na praseti, ale samozřejmě nejen o ní.

Menší zlo

„Existuje jen Zlo a Větší Zlo a za oběma z nich, ve stínu, stojí Velmi Velké Zlo. Velmi Velké Zlo, Geralte je, takové, jež si ani nedokážeš představit, i kdyby sis myslel, že tě už nedokáže zaskočit.“ (Zaklínač – Stříbrný meč str. 109)

Při čtení druhé povídky znalci předlohy ještě více ocení až filigránskou překladatelčinu práci s textem. Ale pojďme se věnovat výtvarné stránce. Zatím co čaroděj se v Gorhamově podání hodně podobá Stregoborovi seriálovému, Strakuše je mnohem více podobná knižní předloze, a to včetně účesu a oblečení. Naopak její půelfí kumpán vydá jako by vypadl z Warcraftu. Ten se opravdu moc nepovedl. Ale to je asi jediná vada na kráse, neboť stejně jako v předchozí povídce i zde se jak scénárista, tak výtvarník hodně zaměřili na detaily, které ocení znalci předlohy. A zase, nemluvím tu jen o věcech do očí bijících, ale i o takových, které jsou v povídce zmíněny jen okrajově. Pamatujete si třeba, jak Sapkowski popisuje Geraltův příjezd do Blavikenu? „Jako obyčejně si jej nejprve všimly kočky a děti. Pruhovaný kocour, spící na sluncem prohřáté hranici dříví, se otřepal, zvedl kulatou hlavu, stáhl uši, zaprskal a zmizel v kopřivách.“ (Zaklínač – Stříbrný meč str. 76)

Sečteno a podtrženo, komiks Zaklínač: Zrnko pravdy / Menší zlo není ani tak adaptací jako takřka doslovným převedením dvou kultovních povídek ze zaklínačského univerza do grafického románu. Mnozí fanoušci Geralta z Rivie si tedy budou při čtení nadšeně pobrukovat Toss A Coin To Your Witcher, potud tedy bude všechno v pořádku. Ale kdyby se tahle parta se stejnou pečlivostí příště pustila do nového původního dobrodružství, (jako například Bartosz Sztybor s Baladou o dvou vlcích), byl bych mnohem více nadšený.

Zaklínač: Zrnko pravdy / Menší zlo

Scénář: Jacek Rembiś, Andrzej Sapkowski

Kresba: Adam Gorham, Jonas Scharf

Překlad: Kristina Komárková

Vydala: CREW, 2024

Počet stran: 112

Vazba: brožovaná s chlopněmi

Cena: 349,- korun

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Zveřejnit odpověď

Zaklínač: Zrnko pravdy/ Menší zlo

ZRNKO PRAVDY Geralt objeví odlehlé sídlo, kde ho přivítá neobvyklý majitel – netvor s lidskými způsoby. Toto stvoření ho pozve dovnitř a povypráví mu příběh své rodiny, svou minulost a své prokletí.……

ZRNKO PRAVDY

Geralt objeví odlehlé sídlo, kde ho přivítá neobvyklý majitel – netvor s lidskými způsoby. Toto stvoření ho pozve dovnitř a povypráví mu příběh své rodiny, svou minulost a své prokletí. Pokud ho tíha jeho zločinů odsoudila k podobě netvora – to je rozsudek jako z pohádek – mohlo by se v těch fantastických příbězích nacházet zrnko pravdy s radou, jak uniknout osudu a dosáhnout vykoupení?

MENŠÍ ZLO

V zapadlé vsi požádá Geralta místní čaroděj, skrývající se ve věži, o službu. O život mu usiluje stvůra, mladá žena narozená pod kletbou Černého slunce, a zaklínač ji má zabít. Ona dívka pak Geraltovi vypráví úplně jiný příběh, ve kterém je opravdovým netvorem sám čaroděj. Spáchal totiž nevýslovné činy na základě svých pověrčivých představ. Vzhledem k tomu, že se tvář zla neustále mění, musí Geralt – ať už z vlastní volby nebo z donucení – učinit rozhodnutí, které může vést jedině k tragédii.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Zveřejnit odpověď