- Autor: King Stephen
- Nakladatelství: Beta
- Cena: 269 Kč
- ISBN: 978-80-7306-706-9
- Vyšlo: 7. 4. 2015
- Žánr: fantasy
- Provedení: váz.
- Autor obáky: -
- Počet stran: 221
Při psaní nejde o vydělávání peněz, o slávu, o randění, o sex ani o navazování přátelství. Nakonec jde vždycky o to, abyste obohatili život těch, kdo budou vaše dílo číst, a stejně tak i svůj vlastní. Jde při něm o vstávání, o uzdravování, o překonávání něčeho. O radost, že? O radost. Část téhle knihy – možná až příliš velká – se zabývá tím, jak jsem se to já naučil dělat. Hodně z ní je o tom, jak to vy můžete dělat líp. Zbytek – a možná to nejlepší – je povolení: smíte, měli byste, a pokud máte dost odvahy do začátku, pak to dokážete. Psaní je magie, stejně jako kterékoli jiné umění je to živá voda. A voda je zadarmo. Tak pijte. Pijte, co hrdlo ráčí.
KONEČNĚ!!!
Obsahuje tato kniha stádo prasokoní?
(Promiňte, Davide, já to prostě nemůžu dostat z hlavy ani patnáct let poté… :))
Ach ano
konečně. Koupím, naučím se nazpamět a za půl roku začnu chrlit každých pár měsíců jeden hit za druhým. To by bylo, abych z Vás svou první miliardu do třech let nevyrazil..
pro Anonym
Jen upozorňuji, že první překlad neměl na svědomí David Petrů, ten překládal až vydání z roku 2005, tak nevím, nevím jestli tén povzdech 15 let poté, patřil opravdu Davidovi…
Morre, to nebyl povzdech nad zmršeným Opsaním od paní Pekárkové, ale rýpanec ohledně jednoho velmi velmi starého překladu úplně jiné knihy, jehož se pan Petrů dopustil na samém počátku své kariéry. Překladu nezapomenutelného pro jeho poetickou surreálnost, v původním textu pohříchu absentující. JVjr jej tenkrát, pokud se nemýlím, svým osobitým stylem recenzoval v některém scifáckém věstníku.
Mám každopádně ohromnou radost, když vidím, že někdejší snaživý začátečník dospěl v překladatele zkušeného a schopného, který může po jiných opravovat jejich “prasokoně”, aniž se u toho sám blamuje. 🙂