V květnové Pevnosti jste si mohli přečíst část rozhovoru, který v kompletní podobě uveřejňujeme zde na Fantasy Planet. Susanna Clarková se svým debutovým románem Jonathan Strange & pan Norrell boduje i u českých čtenářů. Sama autorka je neméně zajímavou osobností jako postavy, kterým vdechla ve svém románu život.
Archiv autora: Viktor Janiš
Film podle Pullmana
Tom Stoppard je bez nadsázky jedním z nejlepších dramatiků a scenáristů, které Británie má. Napsal i scénář k filmu podle Pullmanovy trilogie „Jeho šerá hmota“. New Line Cinema scénář přijala, uznale pokývala hlavou………
Clarková okouzlila Anglii
„Harry Potter pro dospělé“ – to se v nakladatelské branži říká o prvotině Susanny Clarkové Jonathan Strange a pan Norrell. Nejen proto, že jde o barvitý příběh o dvou kouzelnících zasazený do Anglie devatenáctého století, ale rovněž proto, že po dvou měsících na trhu je neuvěřitelně, fenomenálně populární.
Pod kůží – Faber Michel
V edici “Světová knihovna” vydavatelství Odeon vyšel román Pod kůží Michela Fabera, který se vyznačuje hororovými a sci-fi prvky, a dělá z něho jedinečnou alternativu pro všechny čtenáře literární fantastiky vedle tradiční produkce specializovaných vydavatelství.
Rozbor “překladu” Kingovy knihy O PSANÍ
Letos obdržela anticenu SKŘIPEC za nejhorší překlad roku kniha Stephena Kinga O PSANÍ. Podrobný přehled všech nehorázností, kterých se překladatelka dopustila, naleznete v tomto článku překladatele Viktora Janiše. Článek jistě pomůže všem majitelům knihy, kteří se v ní marně snaží vyznat, ale také jasně dokazuje, co všechno ještě musíme od špatných překladatelů snášet.