Co asi tak člověk cítí po ztrátě bývalého manžela? Po ztrátě chlapa, který chlastal, mlátil a podváděl svoji ženu? Ono na tom nakonec vlastně moc nesejde, protože s jeho odchodem vstoupilo Sheile do života něco nového. Něco nečekaného. Něco, co se snažilo jejího muže nahradit.
Každá cesta začíná prvním krokem. V případě nového nakladatelství Medusa je oním pomyslným prvním krokem novela Tráva Anyi Martin. A onen „historický počin“ se odehrává pod taktovkou známého překladatele Romana Tilcera – Trávu si sám vybral, přeložil a pomohl jí na svět. Tak tedy vítej, nová svěží krvi!
To předtím
Kniha začíná předmluvou Gwendolyn Kiste. Ta se snaží naznačit čtenáři, co čtenáře na stránkách čeká. A vězte, že si na sebe vzala hodně těžké břemeno. Ono je obtížné zasvěceně a unešeně mluvit o tak mnohoznačném textu, jakým Tráva je, dokud nemáte představu, o co vlastně jde. Troufnu si říct, že předmluvu oceníte až v momentě, kdy se k ní vrátíte po dočtení napodruhé. Napoprvé naladí, ale zůstane nejspíše nedoceněna.
Předmluvu využijeme jako drobný oslí můstek k obsahu knihy. Pomineme fakt, že Tráva je vcelku krátká, ale budeme spíš mluvit o tom, že se ji jako svoji prvotinu Roman Tilcer nebo Medusa, chcete-li, pokusil opravdu vymazlit a dodat i „bonusový“ obsah, přidanou hodnotu. Přesně to je kouzlo malých nakladatelů – vyberou si příběh, ke kterému mají vztah, a dají mu péči a lásku, což působí dobře a čtenář to vycítí.
Tráva a bažiny
Dalším bodem menu, které nám Medusa v útlé knížce nabízí, je novela sama. Začíná poměrně drasticky: bývalá manželka musí identifikovat svého ex-manžela po havárii malého letadla. Kromě zvláštních pocitů z toho, že muž je pořezán a probodán ostrými listy trávy (což se prý skutečně děje, není to fikce!) si odnáší ještě něco dalšího. Tím „něčím“ je zvláštní tvor, jehož konzistenci můžeme přirovnat ke slizu.
Po pohřbu pak hlavní hrdinka, Sheila, zahání své divné stavy kouřením… jak jinak než trávy. A tehdy poprvé se na hranici reality a rauše setkává s tím, co si přivezla, a co se snaží napodobit jejího bývalého manžela.
Tráva je zvolna vyprávěný příběh zaměřený především na vnitřní pocity hlavní hrdinky a proložený mnoha popisy. Autorka zvládne popisovat množství květin, které má Sheila doma, doslova se s některými scénami mazlí, a čtenář dlouho netuší, zda věci, které se odehrávají, nejsou jen výplodem fantazie rozjitřené marihuanou. Děj se nežene příliš vpřed, ale ve finále to vůbec nevadí. Tahle kniha totiž nemá ambice být nefalšovaným weird hororem, přesto, že do tohoto žánru přepadává a těží z děsu z neznáma, se kterým je hlavní hrdinka konfrontována doslova na vlastní kůži.
To potom
Tráva je totiž především výpovědí. Velmi niternou, osobní a možná až dojemnou. Ostatně, od toho je tu doslov, který postaví celou novelu do jiného světla a kontextu, když autorka osvětlí okolnosti psaní příběhu.
Pak teprve plně doceníte příběh o tom, kterak se monstrum násilně vytržené z bažiny snaží zaplnit místo muže, kterého Sheila milovala a nenáviděla. Je to zvláštní zvrácená poetika, halucinogenní hnusromance a horor viděný „zevnitř“ hlavní postavy. Věci se dějí tak nějak samozřejmě, navíc o skutečnosti některých událostí musí i hlavní hrdinka sama sebe přesvědčovat. Jde o intimní výpověď zaobalenou fikcí, o ventilaci pocitů ze ztráty provázenou velmi rozporuplnými pocity.
Tahle útlá knížka neosloví každého. Ale na vytrvalého čtenáře emoce z příběhu dopadnou jako kladivo. Tráva je vytříbený, leč kontroverzní kus.
A když už byla řeč o té vymazlenosti: není to sice úplná novinka, ale na konci je i soundtrack včetně toho, k jaké kapitole si který song přehrát.
Tráva coby vlajková loď nakladatelství Medusa je bezesporu důstojným prvním krokem směrem na knižní trh. Držíme palce, protože nadšení vydavatelé nemainstreamových věcí jsou přesně tím, co náš malý trh potřebuje!
Vydala: Medusa, 2021
Překlad: Roman Tilcer
Obálka: Jeanne D’Angelo
Počet stran: 152
Cena: 279 Kč
Pokud vás kniha zaujala, kupte ji přímo u vydavatele, nakladatelství Medusa, podpoříte tím přímo toto začínající nakladatelství!