S díly Neila Gaimana se roztrhne pytel! Právě se u českých vydavatelů připravují k vydání dva komiksy a dvě knihy. Autor úspěšných titulů Sandman, Dobrá znamení, Nikdykde, Američtí bohové atd. zase trochu rozšíří obzory našim snům. Rozhodně se nedá říct, že by tento úspěšný spisovatel u nás nebyl v kurzu. 🙂
Sandman 2: Domeček pro panenky
(Sandman 2: The Doll´s House)
Nejdříve nás v říjnu navštíví druhý díl komiksu Sandman s názvem Domeček pro panenky. Stejně jako první díl, i tento bude černobílý, ovšem 224 černobílých komiksových stran doprovodí ještě šestnáct barevných – galerie koláží Dave McKeana. Vydá opět nakladatelství Crew, přeložil opět Viktor Janiš. Pokud se vůbec najde někdo, koho první díl zklamal, pak si jistě druhým spraví chuť. Teprve v Domečku pro panenky se celý autorský tým pořádně rozjel. Těšte se na kongres vrahů, Korinťana či Sandmanovy příbuzné. Smrt totiž rozhodně není jediná sestřička Snu.
„SANDMAN Neila Gaimana je tou nejnápaditější a nejuhrančivější knihou v dnešním mainstreamovém komiksu – a taky tou nejradikálnější. Gaiman v ní vypráví pochmurné, ujeté a někdy deprimující příběhy o náladových, smůlou potrefených bozích a chybujících lidech a dokonce se mu povede pravý husarský kousek: Smrt v jeho podání je konečně něco, po čem by člověk mohl umřít touhou. Ale i ve svých zcela nezemských momentech je největším a nejvíce znepokojujícím SANDMANOVÝM kladem to, že všechny jeho hrůzy a všechny jeho naděje jsou jen tak hluboké a povědomé jako samotné lidské srdce.
Číst SANDMANA je číst víc než číst nový nápaditý komiks: znamená to číst silnou novou literaturu, v níž čerstvě zaznívá ozvěna nadčasových mýtů.
Mikal Gilmore (autor knihy Shot in the Heart), Rolling Stone“
Violent Cases
Informace, že u nás vyjde tento komiks, je čerstvá jak dnešní chleba. Věčný Gaimanův grafický doprovod jménem Dave McKean tentokrát nedodal pouze koláže, jak je tomu například v Domečku pro panenky, ale celý komiks nakreslil. U nás vyjde pravděpodobně také barevný. Má jen padesát stran, což ovšem stačilo plně k tomu, aby se McKean dostatečně „vyblbnul“. Překladu se s největší pravděpodobností zhostí Viktor Janiš. Vydá Netopejr, přesný termín vydání neznámý.
Ukázku naleznete zde.
„Jak Gaimanův precizní a nostalgický text, tak McKeanova rozmáchlá malba budou apelovat na vaše představy o tom, co je to komiks. Vypravěč vzpomíná na svá dětská setkání s lékařem, který tvrdil, že léčil Al Caponeho. Postupně začíná Anglie let šedesátých splývat s Chicagem let dvacátých v příběh vzpomínek a děsu. Je to autorův první publikovaný komiks, proto by určitě neměl uniknout jeho fanouškům.“
Nepropadejte panice!
(Dont Panic: The Official Hitchhikers Guide to the Galaxy Companion)
Letos nakladatelství Argo znovu vydalo celého Stopařova průvodce Galaxií od Douglase Adamse. A snad ještě letos by mělo vydat knihu Nepropadejte panice, což je takový Gaimanův průvodce Adamsovým Průvodcem. Předkládat bude Jana Hollanová, která přeložila i zmiňované nové vydání Stopařova průvodce.
„Neil Gaiman, známý i českému čtenáři jako autor comicsů nebo spoluprací s Terry Pratchettem, nás provází komplikovaným a mnohotvářným působením Stopařova průvodce Galaxií na Zemi. Sleduje proměny pětisvazkové trilogie v rozhlasový seriál, knihy, televizní seriál, divadelní hru, film, počítačovou hru a ručníky. Současně nás tato kniha seznamuje i se životem Stopařova duchovního otce Douglase Adamse: s jeho netradičním dětstvím, prvními krůčky jakožto stopaře, jeho proměnou ve stopařskou superhvězdu galaktického formátu. Průvodce Průvodcem přináší i dosud nepublikované dialogy z rozhlasové verze Stopaře, seznamuje nás s Adamsovými tvůrčími začátky (například spoluprací s Monty Pythony), představuje reálné předlohy ústředních postav pentalogie a mapuje i některá bílá místa (například proč si Artur nikdy nesvleče ten župan). Čtenář, který se domnívá, že o Stopařově průvodci Galaxií ví vše, bude Gaimanovou knihou poučen, že hlubiny Adamsova opusu dosud nevydaly všechna svá tajemství – ostatně jako Galaxie sama.“
Kouř a zrcadla
(Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions)
Kouř a zrcadla je také již starší kniha, ovšem nakladatelství Polaris doposud před touto sbírkou povídek upřednostňovalo Gaimanovy romány. Ale nyní přišel čas i na tuto knihu. Známe z ní jen několik málo povídek (například: Život ovlivněný ranným Moorcockem či Rytířství). V knize najdeme nejen povídky, ale i básně. Pro Polaris přeloží Ladislava Vojtková, vyjde koncem roku.
„Povídky a verše v antologii autora Nikdykde a Sandmana mají všechny klady jeho románů: jsou důmyslné, někdy velice zvláštní, často temné a znepokojivé. Jen málo z nich bylo doposud uveřejněno v českém jazyce a pokrývají prakticky celou Gaimanovu spisovatelskou kariéru. Jak píše ve svém úvodu: „většina z nich je o lásce v té či oné formě“, ale o neopětované lásce. Najdete v nich všechna oblíbená autorova témata: sex, smrt, sny, zkázu světa a realitu, zpoza níž vždy vykukuje něco tajemného.“
Slušný počet, že? A k tomu ještě musíme připočítat novou knihu The Wolves in the Walls, která právě vyšla v Americe. Je to novela na způsob nedávno vyšlé Koraliny – bude však ještě kratší a snad i zaměřena ještě více na děti. Dá se však předpokládat, že tuto knihu Polaris příští rok také vydá, i když nám stále ještě “dluží” jednu starší knížku pro děti The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish.
Gaiman
Huraaaa, dalsie veci co si urcite nekupim 🙂
Goldfish
The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish a The Wolves in the Walls jsou komiksy, tak nevim, jestli do nich Polaris kdy pujde.
Re: Goldfish
NEJSOU to komiksy. Jsou to normalni novely s ilustracema, jako byla treba Koralina.
Oprava
Tak preci jenom je to trochu jinak. “The Wolves” je pry podobny pribeh jako Koralina, ale stejne graficky zpracovany, jako “The Day”. Obe jsou to tedy knizecky pro deti, kde jsou McKeanovy ilustrace s dopsanym textem do obrazu. Takze by to za komiks take slo oznacit.
Hm
Jak se apeluje na představy o tom, co je comics? A co je kniha Shot in the Heart?
už se nemůžu dočkat 🙂
Doplnění
Právě jsem se dozvěděl, že poezii, která je v Kouři a zrcadlech, bude překládat Richard Podaný. Ladislava Vojtková, která přeložila všechny Gaimanovy knihy u Polarisu, přeloží pouze povídky.