- Autor: Kossakowská Maja Lydia
- Nakladatelství: Triton
- Cena: 299 Kč
- ISBN: 978-80-7387-627-2
- Vyšlo: 14. 12. 2012
- Žánr: fantasy
- Provedení: váz.
- Autor obáky: Renata Brtnická
- Počet stran: 304
Lars Bergerson, Lupič putující mezi rozměry, hledá Řád Kraje Světa, aby se vymanil z područí sil, jež ho poutají. Záhadný Strom ho nepřestává volat, a on ztrácí sílu odolávat. V temném a postapokalyptickém světě dobro jen tu a tam zazáří jako jiskřička v oceánu temnoty. Pravda, která nás čeká na konci výpravy, je ohromující.
346 + 304 = 650 stran
To nemohli vydat jako jednu knihu? Asi je to jen další snaha Tritonu vytřískat z lidí víc peněz. 🙁
Tak ono zase 225,-Kč s DPH za jednu knihu ja na hranici únosnosti. A první díl za 241,-Kč s DPH.
Nechápu, proč se tady počítá s cenama, za který si to nebudete kupovat… 😉
To mě zase trápí jiná věc, ale páč bych zas rozpoutal flame, tak mlčím… 😉
Podíval jsem se na stránky polského vydavatele a tam to vyšlo také ve dvou dílech. Navíc v rozmezí asi jednoho roku, ne jako u nás najednou. A v Polsku měli buď menší formát knih nebo větší písmo, protože tam měly tyto dvě knížky 512 + 424 = 936 stran (to už by byla pěkná cihlička), takže Triton se asi jenom drží originálu, ale vydal to najednou, aby čtenáři nemuseli na druhý díl čekat.
V Polsku prej používají prasáckou sazbu to proto ta délka + to, že všechny ta jejich W zaberou nějakej ten prostor
Koukám, že v Ostravě si pletou i s y už i v křestních jménech
Pokud sazba tištěné knihy byla stejná jako v ukázce z PDF ebooku
http://merlin.pl/Zakon-Kranca-Swiata-tom-1-wyd-2/download/product/223,959909.html (jako že podle všeho spíš ano), tak byli poměrně štědří, ale podle mého ještě ne za hranicí prasectví.
Ano, prakticky všechny polské knihy, které jsem měl v poslední době v ruce, mají podobnou sazbu. Grzędowicz, Kossakowska, Cwiek, Łysiak… V Polsku je na jedné tiskové straně většinou 0,7 – 0,75 normostrany, zatímco u nás se to většinou téměř blíží poměru 1:1
A tu narážku na i/y jsem nepochopil. Nebo že by se tak rychle opravoval titulek?
to Robert
Při zapisování knih se uklepli a napsali Lidia s tvrdým y, po Vaňkově komentáři jsem si toho všimla a hned opravila.
2 Saran
Ano, je to přesně tak, jak píšeš. Tímto děkuji za příspěvek od vnímavého čtenáře, který si nejdříve zjistí fakta (to, jak to bylo v případě originálního vydání).
Díky i tobě, Roberte.
Ať se vám všem kniha líbí.
Samotný příběh
No já než knihu či cenu bych se spíš vyjádřil k samotnému příběhu.
Svět rozdělený na ty lepší skoro bohy a ty obyčejné na které zbyly trosky a ruiny. O.K. Pak jeden hlavní hrdina, ani klaďas ani záporák, který nemá daleko ke krachu. Pak se postupně dovídá o svém naplnění a osudu, aby ho postupně naplnil….
No přečetl jsem a jsem z toho hodně rozpačitý. Nemůžu říct, že by mě to nebavilo, to vůbec, ale příjde mi to, jako v nejlepším useklé a konec? Trochu zarážející teda! V podstatě za ty 2 knihy se nezměnilo takříkajíc nic…..?
Velmi zvláštní….