- Autor: kol.
- Nakladatelství: Crew
- Cena: 399 Kč
- ISBN: 978-80-7449-305-8
- Vyšlo: 3. 5. 2015
- Žánr: komiks
- Provedení: brož.
- Autor obáky: James Jean
- Počet stran: 144
Začíná nový konflikt mezi Mýty a Protivníkem – a to útokem na svět arabských mýtů. Což vede nejen k neobvyklé diplomatické misi, ale i k nebezpečnému střetu kultur.
Jasná koupě.
Nicméně občas mi u této série vadí střídání kreslířů a tím daná určitá nejednotnost. Ale ono tady toho vychází tak málo, že to je stejně jen řečnická námitka.
Mimochodem, neví někdo zda série Noe bude vydána komplet, nebo už to střihli?
Noe je caput poslední díl se neplánuje.
to Light:
Tak toho jsem se obával. :-/ Opět typická česká vydavatelská strategie “naštvat čtenáře” zapracovala.
Komiks to tu má těžký no 🙂
to Light:
To je fakt. Ale všichni to vědí. Tak proč to tedy nevydají jako komplet? Jak to dělá Crew třeba. To tady docela funguje.
A teď nastane klasika. Spousta neprodaných výtisků 1-3 si nikdo už kupovat nebude, neb ví, že se pokračování nedočká. Takže to časem spadne do Levných knih. Ti poctivci co si to kupovali pravidelně za plnou cenu budou otrávení a příště si rozmyslí, jestli do něčeho podobného zase půjdou. Začarovanej kruh.
to KarelC
Taky Ti zní v uších slovo Sága? 🙁
(Jak rád bych byl špatným prorokem, ale po Planetary a Americkém upírovi už nevěřím nikomu a ničemu, Pitomej začarovanej kruh)
to Satyr:
Zrovna včera jsem přesně na tohle myslel! Kupoval jsem si zrovna Magora od Čuňase a Sága byla hned vedle. Mám ji už nějaký čas doma, ale v té chvíli jsem si říkal, jestli z toho tady nějaká “sága” opravdu vzejde. A taky jsem zvědav kolika Skalpů se ještě dočkáme.
Přiznám se ti, že Zaklínač mě jako komiks vůbec nezaujal a Zero taky moc ne. Ale nejnovější Blacksad – na toho se těším jak malej! 🙂
rýpnu si do překladu názvu. nebylo by lepší třeba “tisíc a jedna noc (a den)”? arabské noci českýmu čtenáři moc neřeknou.
to ff
To by bylo v tomhle případě dost zavádějící. Tohle více souvisí s dějem.
to KarelC
Nu, každopádně jsem rád, že Mýty vydává Crew…
to ff
Ovšem, pak by to nebyl překlad, že? Když se originál jmenuje Fables: Arabian nights (and days)…
A jinak za mě bez váhání plná palba.
to satyr
mrkni třeba sem… http://cs.wikipedia.org/wiki/Tis%C3%ADc_a_jedna_noc
Tisíc a jedna noc
“Nejlepším anglickým překladem je The Book of the Thousand Nights and a Night (Kniha Tisíce a jedné noci) z let 1882 až 1885 od sira Richarda Francise Burtona. V anglickém prostředí je však sbírka známa spíše pod názvem The Arabian Nights (Arabské noci) podle zkráceného překladu Andrewa Langa z roku 1898.”
jinak mýty jsem ještě nečetl, takže o tom, jak se můj návrh k ději hodí, nebo nehodí, nevím vůbec nic…